Сасовский городской межэтнический клуб «Встречи»

Встреча, думается, удалась…

2 февраля 2019 года в Сасовском историко-краеведческом музее прошло первое заседание городского межэтнического клуба «Встреча». Этот клуб по интересам пока только зарождается, среди его задач — дать возможность представителям национальных меньшинств города и района общаться на своем родном языке, восстанавливать утрачиваемые традиции своего народа, изучать национальную культуру в целом и прививать их молодому поколению. На первый раз организатор «Встречи» Гарипов Н.К. позвал в клуб местных татар. Дискуссионный зал музея невелик, но работники музея во главе с директором О.В.Зацепиной создали уютную атмосферу, предоставили ноутбук, звуковую аппаратуру и панорамный телевизор, и собравшиеся участники, пусть их и было менее 20 человек, были рады такой возможности собраться зимой в теплом и гостеприимном учреждении.

Вначале была выполнена приятная миссия: редактор газеты «На берегах Леи» Адиль Барамыков вручил победителям конкурса, объявленного в 17-м номере, памятные призы.

Ведущий предложил начать заседание с обсуждения положения татар в городе и районе, проблем сохранения национальной культуры и языка, форм такого рода встреч. К разговору подключались Адиль Барамыков, Линур Енгалычев, Рузия Сименеева и другие. Нургаяз Гарипов сообщил также о ежегодных проектах Всемирного конгресса татар, в которых участвуют татары России, включая и татар нашей области.

Линур Енгалычев вручил также переданные из Мордовии грамоты от имени Темниковской городской администрации Республики Мордовия участникам вокального ансамбля «Гюльбустан», которые группа не успела получить при поездке на Сабантуй в Темниковский район летом 2018 года.

Далее ведущий в порядке живого общения с залом познакомил аудиторию с видеоматериалами для изучения литературного татарского языка. Разумеется, были подробные разборы примечательных моментов, характеризующих особенности бастановского говора татарского языка. Гарипов Н.К., как всегда, подчеркнул необходимость сохранения и местного диалекта, ибо на нем разговаривали наши родители и старшие поколения, и, как человек знающий несколько диалектов, уверил, что в сравнении литературный язык усваивается даже быстрее. На вопросы из зала также были получены исчерпывающие ответы. Но нужно было переходить ко второй части мероприятия.

Имя Альфиса Киямова (1960-2004) на слуху, но далеко не для каждого татарина из нашего города или района. 8 апреля — день памяти заслуженного артиста РТ, пятнадцать лет безвременно покинувшего наш мир. Песни талантливого певца, виртуозного баяниста звучали и в нашем клубе 2 февраля, в том числе и в исполнении приехавшего на «Встречу» ансамбля «Гульбустан» — они спели самую знаменитую песню Альфиса Киямова «Сине көтәм», которую слушатели чаще знают по первым строкам куплета — «Кил син». С воодушевлением зал просмотрел и архивные видеозаписи артиста, и слайд-шоу с текстами его песен под соответствующие аудиозаписи. Гарипов Н.К. постарался использовать тексты и для укрепления познаний участников в татарском языке — надо сказать, что поэзия песен Киямова весьма к этому располагает: Альфис Ахнафович горячо любил свой народ, был требователен к текстам, умел передавать глубину чувств в татарском песенном искусстве, обозначаемую в татарском языке понятием «моң».

Многие выразили пожелание продолжить такую форму подачи и пояснений текстов татарских песен, если клубные встречи будут иметь продолжение. Нельзя сказать, что первый блин вышел совершенно комом, хотя и были некоторые накладки, включая отсутствие динамики вначале мероприятия, но постепенно люди осознали, что время зря не потратили. Организаторы встречи обещали подумать и о более приспособленных помещениях для их проведения, будь на то воля Всевышнего.

Приятным завершением заседания клуба стал небольшой концерт, данный ансамблем «Гюльбустан». Но, прежде чем разойтись по домам, участники дружно поднялись на 2-й этаж музея и посетили выставку старинных радиоприемников сасовского коллекционера Ю.В.Козина.

Каждый пришедший в клуб в этот день получил в подарок компакт-диски по изучению татарского языка и с записями певца А.Киямова. Надеемся, что кроме этого, они унесли с собой и частичку тепла от встречи, взаимного общения, а также некоторую уверенность в необходимости подъема национального самосознания среди местных татар, их самоидентификации как татар, желания изучать татарский язык в семьях. Для сведения: согласно Страсбургской Рамочной конвенции 1995 г. о защите прав национальных меньшинств, под которой стоит и подпись России, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, должны иметь возможность поддерживать и развивать свою культуру, а также сохранять основные элементы своей самобытности, а именно: язык, религию, традиции и культурное наследие.

Хотелось бы, чтобы представители и других этнических групп города (армяне, азербайджанцы, мордва и др.) поддержали наши начинания и проводили аналогичные мероприятия в рамках этого клуба.


Фоторепортаж о мероприятии.

Все номера бастановской газеты «На берегах Леи»

Внимание: газета выходила тиражом 600 экз. с сентября 2017 г. по июнь 2020 г.


••• Все номера газеты: ••• №1 ••• №2 ••• №3 ••• №4 ••• №5 ••• №6 ••• №7 ••• №8 ••• №9 ••• №10 ••• №11 ••• №12 ••• №13 ••• №14 ••• №15 ••• №16 ••• №1(17) ••• №2(18) ••• №3(19) ••• №4(20) ••• №5(21) ••• №6(22) ••• №7(23) ••• №8(24) ••• №9(25) ••• №10(26) ••• №11(27) ••• №12(28) ••• №1(29) ••• №2(30) ••• №3(31) ••• №4(32) ••• №5(33) ••• №6(34)
(их же текстовки >>)


Заседание Совета Сасовской автономии татар 24 июля 2017 г., казалось бы, ничего необычного не предвещало. За чашкой чая на кухне Исторической мечети Бастанова подводили итоги прошедшего 1 июля теперь уже очередного Сабантуя. И тут А.Н.Барамыков предложил несколько необычных идей, среди которых была и задумка газеты. Необходимость некоего местного информационного «рупора» назревала давно. Старшее, да и во многом среднее, поколение пока остается в стороне от новых технологий, к тому же электронные рассылки, обращения, объявления по сути достаточно эфемерны и, как правило, тонут в потоках другой информации из Сети. Поэтому на селе старый добрый способ донесения информации, как бумага, пахнущая типографской краской, и которой можно, что называется, «пошуршать» — актуальности своей не теряет. Параллельно вовлекая околобастановскую Интернет-аудиторию, в которой больше молодежи, в чтение электронной версии газеты, мы надеемся объединить эти два «лагеря» в общем информационном поле.

Газета

Первый номер рождался в муках. Что не мудрено, ведь концепция газеты строилась на ходу. По решению же Совета (который постановил-таки начать организационно-техническую подготовку издания, пусть пока и подчеркивая, что газета не является официальным изданием автономии), одна колонка газеты (3-я страница) будет отводиться для размещения тем от местной религиозной организации. Это очевидно, ибо татарская национальная культура во многом зиждется на исламе.

Разумеется, уделять будем и вопросам самообразования местных татар в плане национальной письменности, обычаев татарских сёл региона, что прямо проистекает из уставных целей нашей татарской автономии.

Говорят, что «народ, не знающий историю, не имеет будущего». Поэтому обходить эти вопросы, тем более там, где татарские села имеют богатейшее прошлое, было бы неправильно. Особенно в то время, когда научные круги России, наконец, проявляют острый интерес к истории Восточной Мещёры. Кроме того, история татарских или некогда татарских сёл региона XIX-XX вв (да и местных татар, в частности) богата, пожалуй, как нигде…

Не сразу было выбрано и название газеты. Перебрав десятки вариантов, всё таки остановились на связанном с речкой, а некогда ведь рекой!, протекающей через всё село. И с Леей Бастаново неразрывно. Татарское соназвание пока временное («Инеш буйларында», что в примерном переводе — «вдоль речушки», а не местном наречии в произношении «бойларында» — именно «вдоль реки»), но первые отклики на газету также поддержали наш выбор.

Предполагаем, что совершенствовать газету будем вместе с ее читателями. Именно они — самое ценное для любого издания, желающего стать востребованным. А мы хотим создать газету для людей, для нас с вами, для односельчан, для земляков.

Данный материал будет регулярно дополняться. Так что предлагаем чаще открывать эту страницу ( http://muhtariat.ru/vyxod-gazety-na-beregax-leyi/ ) и делиться с друзьями этой ссылкой. Все ссылки же на конкретные номера в электронном виде будут здесь ниже. Если…

Да, есть и «если». Газета по решению Совета, будет бесплатной. Что называется, априори. Но расходов (наборных, типографских и других) не избежать. Поэтому от посильной помощи не откажемся. Очень хочется, чтобы жила ГАЗЕТА СЕЛА БАСТАНОВО! Спасибо. Реквизиты есть в самой газете.

Дополнение по ходу. Концепция газеты не стоит на месте. 1-ая страница фактически стала новостной колонкой, например. Так что развиваемся…

Особая благодарность всем, кто помогает оставаться газете на плаву. Без Вашей помощи нам не удалось выдержать десятки номеров! Спасибо!


••• Все вышедшие номера газеты (JPG>PDF): ••• №1 ••• №2 ••• №3 ••• №4 ••• №5 ••• №6 ••• №7 ••• №8 ••• №9 ••• №10 ••• №11 ••• №12 ••• №13 ••• №14 ••• №15 ••• №16 ••• №1(17) ••• №2(18) ••• №3(19) ••• №4(20) ••• №5(21) ••• №6(22) ••• №7(23) ••• №8(24) ••• №9(25) ••• №10(26) ••• №11(27) ••• №12(28) ••• №1(29) ••• №2(30) ••• №3(31) ••• №4(32) ••• №5(33) ••• №6(34)


 •=• Текстовки всех номеров: •=• №1 •=• №2 •=• №3 •=• №4 •=• №5 •=• №6 •=• №7 •=• №8 •=• №9 •=• №10 •=• №11 •=• №12 •=• №13 •=• №14 •=• №15 •=• №16 •=• №1(17) •=• №2(18) •=• №3(19) •=• №4(20) •=• №5(21) •=• №6(22) •=• №7(23) •=• №8(24) •=• №9(25) •=• №10(26) •=• №11(27) •=• №12(28) •=• №1(29) •=• №2(30) •=• №3(31) •=• №4(32) •=• №5(33) •=• №6(34)
(текстовки часто содержат больше иллюстраций)


••• Из неопубликованного •••



Это окончательный вариант данной статьи.